외국어 공부

[스크랩] 직장 생활에 필요한 영어

양곡(陽谷) 2009. 2. 20. 11:31

직장 생활에서 떼놓을 수 없는 것이 출퇴근과 관련된 이야기이다.

오늘은 출퇴근과 관련한 여러 가지 표현들에 대해 살펴 보자.

 

출근 - come[go] to the office, get to work, drive to work, walk to work
출근은 단어 하나로 이야기 하기보다는 다양한 표현으로 말할 수 있다.

차로 출근 할 때는 drive to work, 걸어서라면 walk to work 등으로도 쓸 수 있다.

[예문 1] When did you come to the office yesterday? [come[go] to the office]
             어제 언제 출근했나요?
[예문 2] How long does it take you to get to work in the morning? [get to work]
             아침에 출근하는 데 얼마나 걸려요?

 

퇴근 - after work, leave the office

[예문 1] How about a drink after work? [after work]
             퇴근 후에 한잔 어때?
[예문 2] I could leave the office early to play golf today. [leave the office]
             오늘은 골프를 치러 일찍 퇴근할 수 있었다.
[예문 3] I picked up the laundry on my way home from work. [on one's way home from work - 퇴근길에]
             퇴근길에 세탁물을 찾아 왔다.

 

조퇴 - leave early, go home early

[예문 1]She gave him permission to leave early. [leave early]
            그녀는 그에게 조퇴 허가를 했다.
[예문 2] I don't feel well. I think I'll have to go home early.
            몸이 좀 안 좋아요. 아무래도 조퇴해야 할 것 같아요. [go home early]

 

휴가 - on vacation, day off

[예문 1] Bill is on vacation. [on vacation]
             빌은 휴가중이다.
[예문 2] I'll have to ask the boss for a day off.  [day off]
            사장한테 하루 휴가를 달라고 해야겠다.

 

휴직 - 육아휴직(parental leave)에는 어머니 휴가제(maternity leave), 아버지 휴가제(paternity leave),

입양 휴가제(adoption leave)가 있다.

[예문] I get only 2 months for maternity leave.
          출산휴가를 2달밖에 못 받았다고.

출근 - come[go] to the office, get to work, drive to work, walk to work
퇴근 - after work, leave the office
조퇴 - leave early, go home early
휴가 - on vacation, day off

 

1. 일을 미루다, 떠 넘기다 - shift one's work on someone

[예문 1] Don't shift your work on another.
             다른 사람에게 일을 미루지 마세요.

[예문 2] Under the new management system, a superior cannot shift his work on to a certain subordinate.
             새로운 경영 시스템에서는, 상사가 부하 직원에게 자신의 일을 미루지 못한다.

 

2. 책임이나 비난을 상대에게 미루다 - pass the buck to

[예문 1] Bus companies say their drivers are causing delays, but they are just passing the buck to them again.
  버스 회사들은 운전자들이 배차 시간을 연기시켰다고만 하면서, 다시 한번 책임을 운전자들에게 전가하기에 급급했다.

[예문 2] Parents often try to pass the buck to teachers when children misbehave in school.
            학부모들은 아이들이 잘못된 행동을 했을 때 종종 교사들에게 책임을 전가하려고 한다.

 

3. 뒷담화하다 - speak ill of behind his back, backbite

[예문 1] It is not decent to speak ill of others behind their back.
             다른 사람 뒤에서 비난하는 행위는 옳지 않다.

[예문 2] You can always find some jealous antagonists who speak ill of you behind your back.
             뒤에서 당신을 욕하는, 질투심에 휩싸인 경쟁자를 항상 찾을 수 있어요.

 

4. 뒷담화하는 사람- backbiter

[예문] He who listens to backbiting is a backbiter himself.
          뒷담화에 귀 기울이는 사람은 뒷담화를 하는 그 자신 뿐이다.

ㆍ일을 미루다, 떠 넘기다 - shift one's work on someone
ㆍ책임이나 비난을 상대에게 미루다 - pass the buck to
ㆍ뒷담화하다 - speak ill of behind his back
ㆍ뒷담화하는 사람- backbiter

직장 내 성희롱에 대해 적극적인 조치를 취한 나라 중, 스웨덴은 강력한 법률을 제정해 시행하고 있다.

법이 제정되기 이전에는 성희롱 피해를 당한 여성들이 적극적으로 대응하기보다, 침묵이나 무시,

혹은 애써 가벼운 농담이나 친밀함의 표시로 생각하는 경향이 짙었다. 이러한 소극적인 대응은 성희롱 피해가

일반적으로 더욱 극심해지는 결과를 초래했다. 이런 상황이 악화되면서, 국가적으로 노동조건을 악화시키는 원인인

성희롱을 근절하려는 노력을 경주하였다. 스웨덴 정부는 성희롱 및 성차별을 불식시키기 위해 1992년 최초로

성희롱금지법을 제정했다. 이 법은 성희롱을 입은 여성들의 고용주가 예방활동을 강화하고 문제를 제기한

피해자에게 고용상 불이익이 가는 것을 금하고 있다. 1998년에는 고용주가 직장 내 성희롱을 막기 위해

더욱 노력해야 한다는 점을 법적으로 고지했다.

우리나라도 직장 내 성희롱 근절에 대한 대책이 마련되고 있다. 직장은 구조상으로 상하 지위가 존재하고,

또 남녀가 오랜 시간 함께 근무하다 보면 문제가 생기기도 한다. 성폭행이나 성폭력이 아니더라도 상대의

신체 일부분을 만지거나 음담패설을 늘어놓는 경우가 종종 생기는 것이다. 이를 성희롱이라고 포괄해 규정하고 있다.

하지만, 스웨덴의 법률처럼 성희롱 문제를 제기한 피해자가 고용상의 불이익을 당하는 것을 금하고 있지는 못하다.

오히려 피해자가 회사 분위기를 망쳤다는 이유로 퇴사를 종용당하는 경우가 더 많다. 이 때문에 많은 피해자들이

쉬쉬하며 사건을 덮어 두기에 급급한 것이다.

성희롱의 범주에는 해당하지 않지만, 추파를 던지는 행위도 원치 않는 상대에게는 성희롱에 해당할 수 있다.

'추파를 던지다'는 의미는 이성의 성적인 관심을 끌기 위하여 은근히 보내는 눈길을 말한다.

 

1. 추파를 던지다 - make a pass at someone

[예문 1] It seems as if those guys can't think of much more than fast cars and making passes at girls.
            저 남자들은 속도가 빠른 차와 여자들에게 추파를 던지는 것 외에는 다른 생각을 못하는 것 같다.

[예문 2] Bryant accused Malone of making a pass at his wife at a Lakers game.
            브라이언트는 레이커스 경기에서 말론이 자신의 아내에게 추파를 던졌다고 비난했다.

 

2. 추파를 던지다 - make sheep's eyes at someone [구식 표현]

[예문 1] They dance around her and make sheep's eyes at her.
            그들은 그녀 주위에서 춤을 추며 그녀에게 추파를 던진다.

[예문 2] He just sits there making sheep's eyes at her.
            그는 거기에 앉아서 그녀에게 추파를 던진다.

 

3. 성희롱 - sexual harassment

[예문 1] The Pentagon has released its latest surveys on sexual harassment and assault in the military.
            미 국방부는 군대 내에서의 성희롱과 성폭력에 대한 최신 조사 보고서를 공개했다.

[예문 2] Workplace bullying could cause more harm to employees than sexual harassment.
            직장 내 괴롭힘이 성희롱보다 직장인들에게 더 해롭다. [workplace bullying - 직장 내 괴롭힘]

추파를 던지다 - make a pass at someone, make sheep's eyes at someone
성희롱 - sexual harassment
직장 내 괴롭힘 - workplace bullying

 

출처 : 직장 생활에 필요한 영어
글쓴이 : Su and John Love 원글보기
메모 :