My Way - Frank Sinatra
And now the end is near
이제 끝이 다가오는군
And so I face the final curtain
이제 마지막 커튼도 내 앞에 있어
My friend, I`ll say it clear
내 친구여, 확실하게 말해두지
I`ll state my case of which I`m certain
나는 나만이 알고 있는 나의 얘기를 할거야
I`ve lived a life that`s full
나는 바쁘게 살아왔지
I`ve traveled each and every highway
모든 고속도로를 다 달리면서
And more, much more than this
그리고 더 중요한건
I did it my way
난 이걸 내방식으로 해왔다는 거야.
Regrets, I`ve had a few
후회, 하기야 했지만
But then again, too few to mention
하지만, 말할거리가 있을 만큼 후회한 건 없어
I did what I had to do
나는 할일만을 했고
And saw it through without exemption
그리고 있는 그대로만을 지켜봐왔어
I planned each charted course
나는 정석만을 따랐고
Each careful step along the byway
한걸음 한걸음 조심해서 걸어왔고
Oh, and more, much more than this
그리고 그리고 그것보다 더 중요한건
I did it my way
난 그걸 내 방식대로 해왔다는 거야
Yes, there were times, I`m sure you know
그리고 그런 때도 있었지. 아마 너도 알겠지.
When I bit off more than I could chew
그렇다고 걱정할 만큼 많은 것도 아니야
But through it all when there was doubt
하지만 그동안 남은 후회들은
I ate it up and spit it out
다 씹어버리고 뱉어내었어
I faced it all and I stood tall
그 모든 걸 대면하고 그 앞에 꿋꿋히 섰어
And did it my way
그리고 그 모든걸 내 방식으로 해왔지
I`ve loved, I`ve laughed and cried
사랑했고, 웃었고, 울었지
I`ve had my fill, my share of losing
고생도 했고, 쉬엄쉬엄한 적도 있었지
And now as tears subside
이제 눈물이 말라가면서
I find it all so amusing
난 그 모든게 재밌어 보이는 거야
To think I did all that
그 모든 것을 내가 다 거쳐왔다는 것이
And may I say, not in a shy way
그리고, 이렇게 말해도 될까,
Oh, no, no not me
난 안 그랬다고.. 난 당당하게
I did it my way
내 방식대로 해왔어
For what is a man, what has he got
남자로서, 그가 가진 것으로서
If not himself, then he has not
그 자신이 아니라면,
To say the things he truly feels
그는 그가 진짜 느낀 것들을 말해서는 안 되지
And not the words of one who kneels
무릎꿇는 자의 목소리로 들려서는 안 돼.
The record shows I took the blows
세상이 내가 당당하게 살아왔다는 것을 알고 있어
And did it my way
그리고 내 방식으로 해왔다는 것을.
Yes, it was my way...
그래, 그건 나만의 방식이었어
x-text/html; charset=EUC-KR" volume="0" loop="-1" omcontextmenu="return false">