외국어 공부

윤희영의 명언·우스개 English 시사, 영어, 작문 공부를 한 번에!

양곡(陽谷) 2024. 3. 22. 16:25

윤희영의 명언·우스개 English
시사, 영어, 작문 공부를 한 번에!
원스톱 삼합(三合) 모둠상을 차려 드립니다.

이 메일이 잘 안보이시나요?click

어른들을 위한 동화English 로고 이미지
타이틀 이미지 테스트
윤희영 에디터

윤희영의 명언·우스개 English

Wise saying

★친구란 너에 대해 모든 것을 알면서도(know all about you), 여전히 좋아해주는(still love you) 사람이다.

A friend is someone who knows all about you and still loves you.

★고장난 시계(broken watch)도 하루에 두 번(twice a day)은 맞는다.

A broken watch is right twice a day.

☞누구든 어떤 것에 관해선 옳을(be right about something) 때도 있다는 얘기입니다.


Riddle

★목은 있는데 머리는 없는(have a neck but no head) 것은?

☞ bottle(병)

Joke

★돈은 나무에 열리는(grow on trees) 것이 아니라고들 말한다. 그런데 왜 은행들은 그리 많은 branch들을 갖고 있는 걸까.

☞branch라는 단어에는 나뭇가지라는 뜻 외에 지점(支店)·지사(支社) 의미도 있는 것을 엮어서 빗댄 우스개입니다.

Proverb

★제때의 바늘땀 하나(a stitch in time)가 아홉 바늘땀을 피하게 해준다.

A stitch in time saves nine.

☞적절한 시기에 하는 노력(timely effort)이 나중에 생길 더 힘든 일을 막아준다는(prevent more hard work later) 얘기입니다.

★고양이는 모두 생선을 좋아한다. 하지만 발이 물에 젖는 것은 싫어한다(hate to get their paws wet).

All cats love fish but hate to get their paws wet.

☞누구나 성공을 원하지만, 많은 이가 성공하는 데 필요한 자기 수양은 결여하고 있다는(lack the self-discipline to become successful) 의미입니다.

공유하기게시하기
이번 뉴스 레터 구독 이번 뉴스 레터 구독 다른 뉴스 레터 구경 다른 뉴스 레터 구경
이전 뉴스레터
이미지 테스트

탐욕스러운 주인의 자승자박
보러가기>


어린 손자의 의젓한 침착함
보러가기>
다른 뉴스레터가 궁금하다면  
밀리터리 시크릿  북클럽  쫌아는기자들
광고문의
letter@chosun.com
서울 중구 세종대로21길 33. 02-724-5114

수신거부

'외국어 공부' 카테고리의 다른 글

News English  (0) 2024.05.02
윤희영의 News English]  (0) 2024.04.25
외국어 공부  (0) 2024.02.20
외국어공부  (0) 2024.01.23
News English  (0) 2024.01.03