니 하오 你好(ni hao) |
안녕 하세요. |
짜이찌앤 再見 (zai jian) |
안녕히 계세요. |
씨에씨에 谢谢 (xie xie) |
고맙습니다. |
(찾는장소)+짜이나알? 在哪儿? (zai na er) |
어디에 있어요? |
(목적지)+저우바 走吧 (zou ba) |
어디어디 갑시다. |
(주소를 보여주며) 즈다오마?知道吗?(zhi dao ma?) |
여기 알아요? |
즈다오 知道 (zhi dao) |
안다. |
부쯔다오 不知道 (bu zhi dao) |
모른다. |
시소우 찌엔 洗手间 ( xi shou jian) |
화장실 |
워스 한구어런 我是韩国人 (wo shi han guo ren) |
저는 한국 사람입니다 |
쩌거 뚜어쌰오치엔? 这个多少钱 (zhege duo shao qian ) |
이건 얼마냐? |
피에니바 便宜吧 (pian yi ba) |
싸게파세요 |
피쁘아찌아 뚜어쌰오치엔? 批发价多少钱? (pi fa jia duo shao qian?) |
도매가는 얼마냐? |
뚜이부치 对不起 (dui bu qi ) |
미안합니다. |
매이관씨이 没关系 (mei guan xi ) |
괞찮습니다. |
쓰우표추 售票处 (shou piao chu ) |
매표소 |
칭랑이샤 호우마 请让一下好吗 (qing rang yi xia hao ma) |
좀 비켜 주세요. |
썅~강 香港 (xiang gang) |
홍콩 |
메이여우没有 (mei you) |
없습니다. |
여우 有 (you) |
있습니다. |
게이워 이짱 给我一张 (gei wo yi zhang ) |
한장 주세요. |
게이워 이짱 썅~강더표 给我一张香港的票 (gei wo yi zhang xiang gang de piao) |
홍콩 표 한장 주세요. |
띠엔 화 电话 (dian hua) |
전화 |
써우 지 手机 (shou ji) |
휴대폰 |
우워 크어이 마아이 양핀 마? 我可以买样品吗?(wo ke yi mai yang pin ma) |
샘플을 구매 할 수 있나요? |
크어이 짜오썅 마? 可以照像吗?(ke yi zhao xiang ma) |
사진을 찍어도 되겠습니까? |
게이 우워 밍피엔 给我名片 (geiwo ming pian) |
명함을 주세요. |
니크어이쭈어 쩌거 찬핀 마?你可以做这个产品吗 (ni ke yi zuo zhe ge chan pin ma) |
이 물건을 만들 수 있나요? |
우워 선머 스호 크어이 소오우 따오 뚱시?我什么时候可以收到东西?(wo shen me shi hou ke yi shou dao dong xi) |
언제 물건을 받을 수 있나요? |
쨔거 타이 꿰이러 这个太贵了 (zhe ge tai gui le) |
가격이 너무 비쌉니다. |
요오우 지이거 예엔써? 要几个颜色?(yao ji ge yan se) |
몇 가지 색상이 있나요? |
쩌스 융선머 쭈 더? 这是用什么做的?(zhe shi yong shen me zuo de) |
이 물건의 재질은 무엇입니까? |
요메이요우 비 쩌거 따 더? 有没有比这个大的? (you mei you bi zhe ge da de) |
이것 보다 큰 것 있나요? |
요메이요우 비 쩌거 샤오 더? 有没有比这个小的?(you mei you bi zhe ge xiao de) |
이것 보다 작은 것 있나요? |
쩌쓰 렌자오피 마? 这是人造皮吗?(zhe shi ren zhao pi ma) |
인조가죽 입니까? |
쩌쓰 뉴우피 마? 这是牛皮吗?(zhe shi niu pi ma) |
소가죽 입니까? |
쩌쓰 쩐더 하이쓰 짜더? 这是真的还是假的?(zhe shi zhen de hai shi jia de) |
저거 진짜냐 가짜냐? |
짜이쩌 비엔 티응 这边停 (zhe bian ting) |
(차타고 가다가) 여기 세우세요. |
즈쪼우 直走 (zhi zou) |
직진 |
주어삐엔 左边 (zuo bian) |
왼쪽 |
여우삐엔 右边 (you bian) |
오른쪽 |
띠어토우 挑头 (tiao tou) |
돌아라(U턴) |